vendredi 22 janvier 2016

Bukowski poète, la tragédie des feuilles

couché
couché et attends comme
un animal

*
la tragédie des feuilles

Je me suis réveillé, en pleine sécheresse,
les fougères étaient mortes,
les plantes en pot, jaunes comme du maïs ;
ma femme était partie,
les bouteilles vides comme des cadavres saignés à blanc
me cernaient de leur inutilité ;
le soleil faisait encore du bien, pourtant,
et le mot de ma propriétaire se craquelait en beauté,
d’un jaunissement sans exigence ; ce qu’il me fallait maintenant,
c’était un bon comique à l’ancienne, un bouffon
blaguant la douleur absurde ; la douleur est absurde
parce qu’elle existe, rien de plus ;
j’ai rasé avec précaution avec un vieux rasoir
l’homme qui avait été jeune autrefois et dont on
disait qu’il avait du génie ; mais
c’est ça, la tragédie des feuilles,
les fougères mortes, les plantes mortes ;
et je suis entré dans une salle sombre
où trônait la propriétaire,
exécrante, point final,
m’expédiant en enfer,
en agitant ses bras gras et suants
et réclamant en criant
à grands cris le loyer
parce que le monde nous avait tous les deux

floués.

Copyright Yves Sarda pour la traduction française

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire