lundi 14 avril 2014

Bukowski poète: Les dames de l'été


Rien n'est moins bizarre: la poésie de Charles Bukowski est d'une même simplicité que celle de Charles d'Orléans



les dames de l’été  


les dames de l’été mourront comme la rose  
et le mensonge 

les dames de l’été aimeront 
tant que le prix à payer n’est pas 
l’éternité 

les dames de l’été 
peuvent aimer n’importe qui ; 
elles peuvent même t’aimer 
aussi longtemps que la durée de 
l’été. 

pourtant l’hiver viendra pour elles 
aussi 

neige blanche et 
glacial froid 
et visages si laids 
que même la mort 
s’en détournera – 
grimacera – 
avant de les 
emporter. 



© Yves Sarda pour la traduction
     française (nouvelle traduction)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire